jueves, 26 de noviembre de 2015

Panzerlied

Panzerlied



El Panzerlied es una de las canciones más conocidas de la Wehrmacht, más concretamente y como su nombre indica de las tropas acorazadas alemanas. Fue compuesta en junio de 1933 por Oberleutnant Kurt Wiehle mientras se dirigía a Königsbrück. Wiehle adaptó la canción de un marinero alemán, escribiendo la letra con términos más apropiados a la Panzerwaffe. En ese momento, Alemania estaba desarrollando clandestinamente una incipiente fuerza acorazada desafiando las obligaciones del Tratado de Versalles. La canción podría considerarse como un reflejo del rearme alemán, circunstancia que se produjo al mismo tiempo que se escribía la canción.




El Panzerlied ganó fama mundial en el mundo anglosajón al ser incluida dentro de la banda sonora de la película de 1965 LA Batalla de las Ardenas, canción que aparece en alemán.


Letra

Ob's stürmt oder schneit, ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß, oder eiskalt die Nacht,
Bestaubt sind die Gesichter, doch froh ist unser Sinn, ja, unser Sinn.
Es braust unser Panzer im Sturmwind dahin. (x2)

Mit donnerndem Motor, geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen, im Panzer geschützt
Voraus den Kameraden, im Kampfe stehn wir allein, stehn wir allein.
So stoßen wir tief in die feindlichen Reih'n! (x2)

Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint,
Wird Vollgas gegeben und ran an den Feind.
Was gilt denn unser Leben für uns'res Reiches Heer? Ja, Reiches Heer.
Für Deutschland zu sterben ist uns're höchste Ehr'. (x2)

Und läßt uns im Stich einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel, ruft uns das Schicksal ab, ja, Schicksal ab.

Dann wird unser Panzer ein ehernes Grab! (x2)

No hay comentarios:

Publicar un comentario