Discurso del General Dwight D. Eisenhower a las tropas aliadas momentos antes de iniciar la invasión de Francia en 1944.
Original, traducción y documento sonoro,
Soldiers, Sailors and Airmen of the Allied Expeditionary Force!
You are about to embark upon the Great Crusade, toward which we have
striven these many months. The eyes of the world are upon you. The
hopes and prayers of liberty-loving people everywhere march with you.
In company with our brave Allies and brothers-in-arms on
other Fronts, you will bring about the destruction of the German war
machine, the elimination of Nazi tyranny over the oppressed peoples of
Europe, and security for ourselves in a free world.
Your task will not be an easy one. Your enemy is well trained, well
equipped and battle hardened. He will fight savagely.
But this is the year 1944! Much has happened since the Nazi triumphs of
1940-41. The United Nations have inflicted upon the Germans great defeats,
in open battle, man-to-man. Our air offensive has seriously reduced their
strength in the air and their capacity to wage war on the ground. Our Home
Fronts have given us an overwhelming superiority in weapons and munitions of war, and placed at our disposal great reserves of trained fighting men.
The tide has turned! The free men of the world are marching together to
Victory!
I have full confidence in your courage and devotion to duty and skill in
battle. We will accept nothing less than full Victory!
Good luck! And let us beseech the blessing of Almighty God upon this great
and noble undertaking.
¡Soldados, marineros y aviadores de la Fuerza Expedicionaria Aliada!
Estáis a punto de embarcaros
en la Gran Cruzada, hacia la que hemos empleado todas nuestras energías durante
estos muchos meses. Los ojos del mundo os contemplan. Las esperanzas y las
plegarias de las gentes amantes de la libertad en cualquier lugar marchan con
vosotros. En compañía de nuestros valientes aliados y nuestros hermanos en
armas en otros frentes, vais a conseguir la destrucción de la maquina de guerra
alemana, la eliminación de la tiranía nazi sobre los pueblos oprimidos de
Europa, y la seguridad para nosotros mismos en un mundo libre.
Vuestra tarea no sera fácil
Vuestro enemigo esta bien entrenado, bien equipado y curtido en el combate.
Luchara de forma despiadada.
Pero esto es 1944. Mucho ha
ocurrido desde los triunfos nazis de 1940-1941. Las Naciones Unidas han
infligido a los alemanes una gran derrota en campo abierto, en el hombre contra hombre. Nuestra
ofensiva aérea ha reducido seriamente su fuerza aérea y su capacidad de combate sobre el terreno. Nuestros frentes en casa nos
han dado una superioridad abrumadora en armas y municiones de guerra y han
puesto a nuestra disposición grandes reservas de hombres entrenados.
La marea ha cambiado.
Los hombres libres del mundo
marchan juntos hacia la victoria.Tengo plena confianza en vuestro valor, devoción por el deber y habilidad en combate.
No aceptaremos otra cosa que
no sea la victoria total.
Buena suerte, e imploremos
todos las bendiciones de Dios Todopoderoso sobre esta gran y noble misión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario